Оля Каримова
‘Сомы грамм и нету драм’ / ‘Soma gram and no drama’ from A.Huxley’s “Brave New World”
Акрил, вырезки, оргалит/ Acrylic, scraps, hardboard (50х50)
"Now-such is progress - the old men work, the old men copulate, the old men have no time, no leisure from pleasure, not a mo ment to sit down and think-or i f ever by some unlucky chance such a crevice of time should y awn in the solid substance of t heir distractions, there is al ways soma, delicious soma, half a gramme for a half - holiday, a gramme for a weekend, two g rammes for a trip to the gorgeo us East, three for a dark etern ity on the moon; returning whe nce they find themselves on the other side of the crevice, sa feon the solid ground of daily labour and distraction, scampering from feely to feely, from girl to pneumatic girl, from Electromagnetic Golf cours e to ..."
— Теперь
же настолько шагнул прогресс — старые люди работают, совокупляются,
беспрестанно развлекаются; сидеть и думать им некогда и недосуг, а если
уж не повезет и в сплошной череде развлечений обнаружится разрыв,
расселина, то ведь всегда есть сома, сладчайшая сома: принял полграмма —
и получай небольшой сомоотдых; принял грамм — нырнул в сомоотдых вдвое
глубже; два грамма унесут тебя в грезу роскошного Востока, а три умчат к
луне на блаженную темную вечность.
А
возвратясь, окажешься уже на той стороне расселины, и снова ты на
твердой и надежной почве ежедневных трудов и утех, снова резво порхаешь
от ощущалки к ощущалке, от одной упругой девушки к другой, от
электромагнитного гольфа к…
же настолько шагнул прогресс — старые люди работают, совокупляются,
беспрестанно развлекаются; сидеть и думать им некогда и недосуг, а если
уж не повезет и в сплошной череде развлечений обнаружится разрыв,
расселина, то ведь всегда есть сома, сладчайшая сома: принял полграмма —
и получай небольшой сомоотдых; принял грамм — нырнул в сомоотдых вдвое
глубже; два грамма унесут тебя в грезу роскошного Востока, а три умчат к
луне на блаженную темную вечность.
А
возвратясь, окажешься уже на той стороне расселины, и снова ты на
твердой и надежной почве ежедневных трудов и утех, снова резво порхаешь
от ощущалки к ощущалке, от одной упругой девушки к другой, от
электромагнитного гольфа к…